Dari
Surah Al-Ghashiya ( The Overwhelming ) - Aya count 26
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَٰشِيَةِ ﴿١﴾
آیا خبر حادثۀ احاطهکننده (قیامت) به تو رسیده است؟
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ ﴿٢﴾
که چهرههایی در آن روز خوار و ذلیلاند.
عَامِلَةٌۭ نَّاصِبَةٌۭ ﴿٣﴾
(با آن که) مشقتکشیده و رنج بردهاند.
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةًۭ ﴿٤﴾
(لیکن) در آتش شعلهور و سوزان داخل شوند.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍۢ ﴿٥﴾
از چشمۀ داغِ جوشان نوشانیده شوند.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍۢ ﴿٦﴾
خوراکی جز ضریع (خار تلخ) ندارند.
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍۢ ﴿٧﴾
که نه فربه میکند و نه از گرسنگی نجات میدهد.
وُجُوهٌۭ يَوْمَئِذٍۢ نَّاعِمَةٌۭ ﴿٨﴾
چهرههایی در آن روز خرم و تازه خواهند بود.
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌۭ ﴿٩﴾
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ ﴿١٠﴾
در بهشت برین (و بلند جای دارند).
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةًۭ ﴿١١﴾
در آن جا سخن بیهوده نشنوند.
فِيهَا عَيْنٌۭ جَارِيَةٌۭ ﴿١٢﴾
فِيهَا سُرُرٌۭ مَّرْفُوعَةٌۭ ﴿١٣﴾
و در آن جا تختهای بلند است.
وَأَكْوَابٌۭ مَّوْضُوعَةٌۭ ﴿١٤﴾
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌۭ ﴿١٥﴾
و بالشهای در صف نهاده شده است.
وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ ﴿١٦﴾
و فرشهای گرانبها گسترده شده است.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ﴿١٧﴾
آیا به شتران نمینگرند (منکران توحید) که چگونه آفریده شدهاند؟
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ﴿١٨﴾
و بهسوی آسمان نگاه نمیکنند که چگونه برافراشته شده است؟
وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ﴿١٩﴾
و به طرف کوهها (نمینگرند) که چگونه نصب (برقرار) گردیدهاند؟
وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ﴿٢٠﴾
و به طرف زمین که چگونه هموار شده است؟
فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌۭ ﴿٢١﴾
پس پند و اندرز ده که وظیفۀ تو تنها پند دادن و یادآوری است.
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ﴿٢٢﴾
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ﴿٢٣﴾
مگر آن که روی گرداند و کفر پیشه کند.
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ ﴿٢٤﴾
پس الله او را به عذاب سخت سزا میدهد.
إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ ﴿٢٥﴾
یقیناً بازگشت آنها بهسوی ماست.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ﴿٢٦﴾
باز حساب آنها با ما خواهد بود.