Main pages

Surah At-Takwir ( The Overthrowing )

Mõõré

Surah At-Takwir ( The Overthrowing ) - Aya count 29

إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾

B sã n wa põd wĩndgã n lobge.

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾

Ãdsã sã n wa lʋɩtẽ.

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾

B sã n wa kẽnes tãmsã.

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾

B sã n wa maan yam-kaalg ne yʋgem tʋtsã.

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾

B sã n wa tigim we-rũmsã.

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾

B sã n wa yõgneg moagã.

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾

B sã n wa pẽneg yõyã ne b wõns n taabse.

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾

Tɩ kom-pugli b sẽn bus vɩɩsã B sã n wa sokd-bɑ.

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾

Yaa bõe beegr yĩng la b kʋ-ba ?

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾

B sã n wa pʋɩ tʋʋmã karaase.

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾

Lɑ saagã sã n wa fõke.

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾

Lɑ B sã n wa widg Gεhɩɩme.

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾

Lɑ Arzãnã B sã n wa pẽneg-ɑ.

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾

Yõor na bãng a sẽn tʋme.

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾

M wẽen ne ãd-solgdsã.

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾

Ãd-kẽnds sẽn menemd tɩ zĩigã sã n yẽegã.

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾

La ne yʋng t'a sã n wa limsi.

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾

La ne yibeoogo, t'a sã n wa vẽnege.

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾

Ad yẽnda (Alkʋrãɑnɑ) yaa Wẽnd goɑm tɩ Tẽn-tʋʋm ɑ Gɩbriil sẽn yaa wagellã tɑɑs-ɑ.

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾

Sẽn yaa pãng-kεgeng soaba, n tɑr ziir al-ʿars-zẽkdgã Soab nengẽ.

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾

N yaa b sẽn tũud-a soaba, n leb n yaa bas-m-yam soaba.

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾

La yãmb tũud-n-taagã pa gãeeng ye.

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾

La hakɩɩka Tẽn-tʋʋmã yãa ɑ Gibriil sɑɑgã ween-n-vɩɩgã pʋgẽ.

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾

La ad a pa yɩ n na maan beed ne yel-soaandɩ wã ye.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾

La a pa Sʋɩtãan b sẽn rig n zãag yolsgã gomd ye.

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾

La yaa yε la yãmb rabda?

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾

A (Alkʋrãanã) pa yɩ ralla tẽegr ne bõn-naandsã.

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾

Ned ning sẽn wa n tʋll-a yãmb pʋgẽ bɩ a tẽeg tɩrga.

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾

La yãmb pa tõe n tʋlla, ralla Wẽnd sã n tʋlla; bõn-naandsã Gʋʋndã.