Surah Ash-Shuara ( The Poets )
Maguindanaon
طسٓمٓ ﴿١﴾
Ta. Sin. Mim. Su Allah i mataw kanu ma'ana nin.
تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢﴾
Nya su mga ayatan nu Qur-an a mapayag. (peb-payag sa Haqq andu Baatil)
لَعَلَّكَ بَٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾
Ikalimu nengka (Muhammad) su ginawa nengka sa patana ka, kagina di silan bangimbenal.
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ ﴿٤﴾
O nag-kahanda nami i patulunan nami silan abpun sa langit sa mga tanda-na di mapinda sakanilan i kadukum nilan kanu lig nilan sa kasangkup. (sa Allah)
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنْهُ مُعْرِضِينَ ﴿٥﴾
Andu dala pakawma sakanilan a Qur-an a pakatundug a dikena ya nilan anggulan na taligkudan nilan. (di nilan palityayan)
فَقَدْ كَذَّبُواْ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ ﴿٦﴾
Saben-sabenal a pinan-dalbut nilan i sinugu, na makawma bun sakanilan su lalaw nu kab- pagungat nilan.
أَوَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ ﴿٧﴾
Di nilan gad-suliman su lupa na madakel i pinatu nami lun ambalangan a mga mapiya?
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٨﴾
Nakadalem lu ba su tanda, (a kapeg-kagaga nu Allah) andu dala bun kanu kadakelan sakanilan i kapa-ngimbenal.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿٩﴾
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴿١٠﴾
Andu labit ka (Muhammad) sakanilan su kinatawag nu Allah kanu Musa sa angay kanu sa kanu mga taw a talimbuten.
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ ﴿١١﴾
Qaum nu Fir-awn sa namba ka magilek bu silan. (sa Allah)
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ﴿١٢﴾
Tig nu Musa- kadnan ku bangandam aku sa pandalbuten aku nilan.
وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ ﴿١٣﴾
Andu magaget i laleb ku andu di mapantas i dila ku, na paunuti aku kani Harun.
وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ﴿١٤﴾
Andu aden pan dusa ku sakanilan na bangandam aku sa bunun aku nilan.
قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ ﴿١٥﴾
Tig nu Allah dili! Lu kanu den duwa, pananggit nu su mga ayatan nami, ka salta kami salkanu duwa, gakineg nami bun sekanu.
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٦﴾
Lu kanu sa kani Fir-awn, ka adtalu nu salkanin i sinugu kanu nu Allah a kadnan nu Alameen.
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ﴿١٧﴾
(Adtalu nu) i pawnut ka salkami (Fir-awn) su tupu nu Israel.
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ ﴿١٨﴾
Tig nu Fir-awn dikena tinyakapan nami seka (Musa) sa manot ka pan andu nawget ka salkami. (nakatalu pulu lagun)
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَٰفِرِينَ ﴿١٩﴾
Andu ping-galbek nengka i pinggula nengka (a kina-imatay sa taw) seka na kuyug ka kanu mga kafeer.
قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًۭا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٢٠﴾
Tig nu Musa o anggulan ku sa ulyan na nya ba (kina- sabut ku) na kuyug aku sa mga tadin.
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿٢١﴾
Pinalaguyan ku sekanu guna aku kagilki salkanu, na inenggan aku nu kadnan ku sa hukuman andu binaluy aku nin kanu mga sinugu.
وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ﴿٢٢﴾
Andu limu nu Allah salaki (sa daku nengka ma- ulipen) sa kanu kab-pangulipen nengka kanu mga tupu nu Israel.
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٣﴾
Tig nu Fir-awn na antayn i kadnan nu sa dunya?
قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴿٢٤﴾
24 .Tig nu Musa- su kadnan nu mga langit andu lupa andu su pagelatan nin, amayka mangimbenal kanu.
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ ﴿٢٥﴾
Tig nu Fir-awn kanu nakalibet salkanin-ngin nan gakineg nu bun?.
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿٢٦﴾
Tig nu Musa-kadnan nu a kadnan nu mga lukes nu a nangawna.
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ ﴿٢٧﴾
Tig nu Fir-awn sinugu ba nya a sinugu san salkanu na saben-sabenal a buneg.
قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ﴿٢٨﴾
Tig nu Musa- kadnan nu sebangan andu sadepan andu su pageltanin amayka magungangen kanu.(magitung kanu)
قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ ﴿٢٩﴾
Tig nu Fir-awn amayka mumbal ka pan sa kadnan a salakaw salaki na lu ka makab-pawang sa nanga-bilanggu antu.
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍۢ مُّبِينٍۢ ﴿٣٠﴾
Tig nu Musa-apya aden bun tindeg ku a mapayag?
قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴿٣١﴾
Tig nu Fir-awn pambwat ka amayka benal ka.
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿٣٢﴾
Na pinitasan ni (Musa) su tungkat nin, na mimbaluy a nipay a mapayag.
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴿٣٣﴾
Andu pinalyu nin su lima nin a mapya ugayd kaputinin kanu pakaylay lun.
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌۭ ﴿٣٤﴾
Tig nu Fir-awn kanu naka-balibet lun mategel sa sihir (pakayd) a mataw.
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ﴿٣٥﴾
kyug nin na matagak ku i dalpa nu sa namba sihir nin anan, na ngimba i lekanu anggulan?.
قَالُوٓاْ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ﴿٣٦﴾
Tig nilan di sasawan silan andu pasugwi ka su langun na taw nu dalpa sa langun nilan.
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍۢ ﴿٣٧﴾
Ka andu silan makanggay sa mataw gayd sa sihir.
فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٣٨﴾
Linimud su mga matagel sa sihir kanu waktu a napasadan.
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ ﴿٣٩﴾
Andu pidtalu kanu mga taw i ngin nan nanga-bulig kanu den?.
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ ٱلْغَٰلِبِينَ ﴿٤٠﴾
Ka andu tanu ya bun kaunutan su mga pasi-sihir amayka tumaban silan.
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ ﴿٤١﴾
Guna makawma su mga mategal sa sihir na pidtalu nilan kani Fir-awn i aden balas a makaa nami (premyu) amayka sekami i tumaban?
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﴿٤٢﴾
Tig nu Fir-awn-uway, ka makasupeg kanu den salaki.
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُواْ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ ﴿٤٣﴾
Pidtalu nu Musa sakanilan i butawani nu den i langun na pem-butawanan nu.
فَأَلْقَوْاْ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَٰلِبُونَ ﴿٤٤﴾
44 .Binukawanan nilan i mga tali andu ped a kasangkapan nilan a tanan maka-gilek i palas nin andu pidtalu nilan i sabap sa kapulu ni Fir-awn a kadnan na sekitanu den i tumaban.
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ ﴿٤٥﴾
Binutawanan nu Musa su tungkat nin, na yanin pinggula na belinun nin su langun nu pinam-bwat nilan a kalbutan.
فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ ﴿٤٦﴾
Na nakadempas su mga taw na sihir sa nakasujud silan.
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٤٧﴾
Ya nilan pidtalu (sa bagulyang silan) na nangimbenal kami kanu kadnan nu dunya.
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ﴿٤٨﴾
A kadnan nu Musa andu si Haron.
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٤٩﴾
Tig nu Fir-awn nangimbenal kanu kani Musa sa daku pan makasugut salkanu? Su kaunutan nu bun a namandu salkanu sa sihir i dupang, na di abpalis na katawan nu i teb-peden ku i mga lima nu andu su mga ay nu sa pambidayan ku andu bitinen ku sekanu langun.
قَالُواْ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ﴿٥٠﴾
Tig nilan di makag-kayd, ka lu kami den mumpil kanu kadnan nanmi.
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿٥١﴾
Ka bagapasen nami i ampunen nin su mga dusa nami, ka sekami i nawna a mangimbenal kanu nya ba a timpu.
۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ﴿٥٢﴾
Andu ini-wahi nami kanu Musa i paawa ka sa magabi i mga ulipen ku, ka sekanu na tundugen kanu nilan.
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ ﴿٥٣﴾
53 Pina-suguwan nu Fir-awn su taw nu dalpa sa binulig nin silan.
إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌۭ قَلِيلُونَ ﴿٥٤﴾
Na silan na pidtalu nilan i paydu bu i nasama kanilan.
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ ﴿٥٥﴾
Andu silan na nya nilan galbek na pakasakit sa ginawa tanu.
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَٰذِرُونَ ﴿٥٦﴾
Andu saben-sabenal i sakitanu na mangingat tanu tanan.
فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٥٧﴾
Pinalyu nami silan (taw nu Fir-awn) kanu mga surga nilan andu su mga buwal.
وَكُنُوزٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿٥٨﴾
Andu tamuk a ginadung, andu bamagagayanan a mapiya.
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ﴿٥٩﴾
Mamba i kina-pawarith nami lun kanu mga tupu nu Israel.
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ ﴿٦٠﴾
Sinaled nilan (su Musa) andu su mga bamaginugut. (kaped-sebang naa sanang)
فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ ﴿٦١﴾
61 Guna silan maka-pamagilaya naya nadtaluno mga tagapedano Musa-na magos tano den.
قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ ﴿٦٢﴾
Tig nu Musa dili,ka salta salaki su kadnan ku a tutulun aku nin.
فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍۢ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ ﴿٦٣﴾
Ini-wahi nami kani Musa i ibetay nengka i tungkad nengka sa lagat, nagupakan, (sa sapulu andu duwa) uman-isa na mana kasla na palaw i pageltan nin. (luba silan minukit sa dala silan mawasa)
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْءَاخَرِينَ ﴿٦٤﴾
Andu pina-supeg nami (su Fir-awn) andu su mga tagapeda nin.
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ ﴿٦٥﴾
Andu linepas nami su Musa andu su mga minunut salkanin langun.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ ﴿٦٦﴾
Mawli na pinagaled nami (su Fir-awn) andu su kadakel nin.
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿٦٧﴾
Lu ba su tanda a kapeg-kagaga nu Allah, andu dala bun kanu kadakelan nilan i nangimbenal.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿٦٨﴾
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ ﴿٦٩﴾
Andu labit ka (Muhammad) kanilan su tudtulan kani Ibrahem.
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٧٠﴾
Pidtalu nin kani ama nin andu su mga taw nin u ngen i namba pad-simban nu anan?
قَالُواْ نَعْبُدُ أَصْنَامًۭا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ ﴿٧١﴾
71 Tigilan: pedsimban nami na barahala a ped- takenan nami sa kaped-simba lon.
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ ﴿٧٢﴾
Tigu Ibrahem: makineg kanu nin bun amayka tawagen nu?.
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ ﴿٧٣﴾
Atawka pagkapya kanu nin bun atawka kag-kaydan kanu nin bun?
قَالُواْ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ ﴿٧٤﴾
74 Tig nilan: nya den ba i nabaratemu nami kanu mga lukes a galbekan nilan.
قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٧٥﴾
Tigu Ibrahem: sekanu andu langun a ped-simban nu banan.
أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ ﴿٧٦﴾
Sekanu andu su mga lukes nu a nawna.
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّۭ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٧٧﴾
Na silan na satru ku, nya tabya (dikena ku satru) na su kadnan nu dunya.
ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ ﴿٧٨﴾
Antu ba i minaluy salaki, andu tutulun aku nin.
وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ ﴿٧٩﴾
Andu sekanin ipapegkan-pabpaginum salaki.
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ﴿٨٠﴾
Andu upama ka pedsakit aku na sekanin i papegkapya salaki.
وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ ﴿٨١﴾
Andu sekanin i bagimatay salaki andu baguyag salaki.
وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ ﴿٨٢﴾
Andu bagapasen ku i ampunen nin su dusa ku kanu gay a mawli.
رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ ﴿٨٣﴾
Kadnan ku anggay aku sa hukuman andu ikuyug aku nengka kanu mga taw a mapya.
وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْءَاخِرِينَ ﴿٨٤﴾
Andu baluy ka salaki i dila a benal (sa bandingan a mapya) kanu pakasambi.
وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ ﴿٨٥﴾
Andu baluy ako sa mawarith kanu surga a Naeem.
وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ ﴿٨٦﴾
Andu ampun ka kani ama (su dusa) ka sekanin i kuyug kanu nangatadin.
وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ ﴿٨٧﴾
Andu di aku mapab-payan kanu gay a kambwat.(gay a mawli)
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ ﴿٨٨﴾
Gay a di makam-barapantag su tamuk andu su wata.
إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ ﴿٨٩﴾
Nya tabya na nya nin kawma sa kanu kadnan nin na su pamusungan a sinumangkup.
وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴿٩٠﴾
Andu isiken su surga kanu mga gilek sa Allah.
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ ﴿٩١﴾
Andu ipayag su naraka kanu mga kafir.
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ﴿٩٢﴾
Andu adtalun kanilan andu su pad-simba nu lu sa dunya. (barahala)
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ ﴿٩٣﴾
A salakaw sa Allah i ngentu katabangan kanu nin atawka katabangan nilan i ginawa nilan?
فَكُبْكِبُواْ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ ﴿٩٤﴾
Na ulugen silan kanu naraka andu su mga kafir mga iblis.
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ ﴿٩٥﴾
Andu su mga minunut kani iblis langun.
قَالُواْ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ ﴿٩٦﴾
Na pidtalu silan sa bamagukag. (sa dalem na naraka)
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍ ﴿٩٧﴾
(nya nilan madtalu) na ibet sa Allah na natading tanu sa mapayag.
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٩٨﴾
Kagina magidsan i inugut nami salkanu (a barahala) sa mana den inugut nami sa Allah.
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ ﴿٩٩﴾
Andu dala nakatadin salkami, nya tabya na su mga baradusa.
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ﴿١٠٠﴾
100 .Na dala den maka-safa-at salkami.
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ ﴿١٠١﴾
Andu dala pakat adtabang salkami.
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةًۭ فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١٠٢﴾
Na u makam-balingan kami bu na makuyug tanu kanu mga bamaginugut.
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٠٣﴾
Nadalem lu ba su tanda a kapeg-kagaga nu Allah, na dala bun kanu kadakel nilan i mangimbenal.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٠٤﴾
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٠٥﴾
Pinambudtud nu taw nu Nuh su mga sinugu.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٠٦﴾
Pidtalu kanilan nu suled nilan a si Nuh sa upama ka namba ka magilek kanu sa Allah.
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ﴿١٠٧﴾
Ka saki na sinugu aku salkanu a kasaligan.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٠٨﴾
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٠٩﴾
Andu di aku pagkwa salkanu sa sukay, nya tabya na lu sa Allah a kadnan nu dunya.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١١٠﴾
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
۞ قَالُوٓاْ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ ﴿١١١﴾
Tig nilan: dikami maginugut saleka, ka nya bu naginugut na su mga baba a taw i gataman nin.
قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ ﴿١١٢﴾
Tigu Nuh- dala sabut ku kanilan sa kanu pang- galbaken nilan.
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ ﴿١١٣﴾
Su Allah a kadnan ku i mataw umana bu ka kagedam nu.
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٤﴾
Andu diku bugon su mga bamaginugut.
إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ ﴿١١٥﴾
Ka dala salaki, nya tabya na kapab-pagingat a mapayag.
قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ ﴿١١٦﴾
Tig nilan upama dika manda Nuh sa namba a galbek, na makuyug ka kanu mga taw a barajaman.
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ ﴿١١٧﴾
Tig nu Nuh: kadnan ku pinan-dalbuta ku nu mga taw ku.
فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿١١٨﴾
Bukati ka i bungawan kanu pageltan nami andu lapas aku andu su bagunut salaki a mga bamaginugut.
فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ ﴿١١٩﴾
Linepas nami sekanin andu su ped nin sya kanu awang a napanu.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ ﴿١٢٠﴾
Mawli na pinageldami su nasama. (di bangimbenal)
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٢١﴾
Luba nakadalem su tanda a kapeg-kagaga nu Allah, na dala bun kanu kadakelan nilan i nangimbenal.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٢٢﴾
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٢٣﴾
Pinandalbut nu A'ad su mga sinugu.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٢٤﴾
Pidtalu nu suled nilan a si Hud: upama ka namba ka kagilkan kanu sa Allah.
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ﴿١٢٥﴾
Ka saki (Hud) sinugu aku salkanu a kasaligan.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٢٦﴾
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٢٧﴾
Andu di ako pagkwa sa sukay, ka dala sukay ku nya tabya na lu kanu kadnan nu langun na dunya.
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ ﴿١٢٨﴾
Andu pembalayan nu bu i mga kabetadan a mapulu sa tanda penda-dalmatan nu.
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ﴿١٢٩﴾
Andu bangumbal kanu sa mga kapandayan (mga bunggalu) ka nya nu kataw na matatap kanu lu ba. (di matay)
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ﴿١٣٠﴾
Andu amayka mametay kanu, na mametay kanu sa dala den lasam nu.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٣١﴾
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ﴿١٣٢﴾
Andu ikagilek nu su minagal salkanu (Allah) kanu nangatawan nu.
أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٍۢ وَبَنِينَ ﴿١٣٣﴾
Binagel kanu nin sa mga binatang andu mga wata a mama.
وَجَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍ ﴿١٣٤﴾
Andu mga pamulan andu mga buwal.
إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ﴿١٣٥﴾
Ikagilek ku salkanu su siksan nu gay a masla. (gay a mawli).
قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ ﴿١٣٦﴾
Tig nilan: magidsan bun salkami i mangindaw ka atawka di ka den mangindaw
إِنْ هَٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٣٧﴾
Ka dala sanan (indawan nengka) nya tabya na inidtabu nu mga nawna.
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿١٣٨﴾
Andu dala salkami i masiksa kami.
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٣٩﴾
Pinan-dalbut nilan, na bininasa nami silan, lu ba su mga tanda nu (Allah) na dala bun kanu kadakel nilan i mangimbenal.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٤٠﴾
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٤١﴾
Pinandalbut ni Thamud su mga sinugu.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٤٢﴾
Pidtalu nu Salih a suled nilan upama ka namba ka magilek kanu sa Allah.
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ﴿١٤٣﴾
Ka saki na sinugu aku salkanu a kasaligan.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٤٤﴾
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٤٥﴾
Andu dala pegkwan ku salkanu a sukay, nya tabya na lu sa Allah a kadnan nu dunya.
أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَٰهُنَآ ءَامِنِينَ ﴿١٤٦﴾
Natagu sa ginawa nu i sya kanu ba lalayun sa dala makag-kayd salkanu?.
فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿١٤٧﴾
147 Sya kanu mga pamulan andu buwal.
وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ ﴿١٤٨﴾
Andu su mga pamulan andu kayu-kulma a malmek i paganayan a unga nin.
وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَٰرِهِينَ ﴿١٤٩﴾
Andu bamaswan nu andu bagukilan nu su mga palaw a gabaluy a walay.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٥٠﴾
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
وَلَا تُطِيعُوٓاْ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ ﴿١٥١﴾
Di nu baginuguti i suguwan nu baminasa.
ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ﴿١٥٢﴾
A silan i baminasa sya kanu dalpa sa ambalangan a kadarwakan andu di nilan papeg-kapyan su dalpa. (sa inugut sa Allah).
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ ﴿١٥٣﴾
Tig nilan dala alaga nengka, kagina nasugat kana sihir.
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴿١٥٤﴾
Dala salka, nya tabya na manusya ka, a pagidsan nami bun, na pambwat ka i mga tanda nengka amayka benal ka.
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿١٥٥﴾
Tig nu Salih: nya su unta, a natantu i lekanin a kainum, na natantu bun manem i lekanu.
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ ﴿١٥٦﴾
156 .Na di nu bu mamakaydan ni (mapakasakiti), ka masugat kanu na siksa kanu gay a masla.
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُواْ نَٰدِمِينَ ﴿١٥٧﴾
Na sinumbali nilan, na nakadsandit balawa silan.
فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٥٨﴾
158 .Bininasa nami silan sa siksa, nakadalem luba su tanda nu Allah, na dala bun sa kadakel nilan i nangimbenal.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٥٩﴾
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٦٠﴾
Pinandalbut nu taw nu Lut su mga sinugu.
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٦١﴾
Pidtalu nu suled nilan si Lut kanilan, upama ka namba ka kagilkan kanu sa Allah.
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ﴿١٦٢﴾
Ka saki na sinugu aku salkanu a kasaligan.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٦٣﴾
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٦٤﴾
Andu dala pagkwan ku salkanu a sukay ku, nya tabya a sukay ku na lusa Allah a kadnan nu dunya.
أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٦٥﴾
Nya nu pegkaluman na mama kanu mga taw.
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ﴿١٦٦﴾
Ipedtagak nu su mga kaluma nu a binaluy nu Allah salkanu? sekanu na pengganat sa halal peb- pawang sa haram.
قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ ﴿١٦٧﴾
Nya nilan pidtalo: upama ka dika manda Lut sa padtalun nengka anan na makuyug ka kanu mga taw a binugaw nami. (pinaawa)
قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ ﴿١٦٨﴾
168 .Tig nu Lut na saki na kuyug aku sa gabansi kanu galbek nu.
رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٩﴾
Kadnan ku lepas aku andu su kadakel ku kanu galbekan nilan.
فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ ﴿١٧٠﴾
Na linepas nami sekanin andu su kadakel nin langun.
إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَٰبِرِينَ ﴿١٧١﴾
Nya tabya na su kaluma nu Lut, ka nakamung mabinasa.
ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْءَاخَرِينَ ﴿١٧٢﴾
Mawli na bininasa nami su langun nu dikenabamaginugut.
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًۭا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ ﴿١٧٣﴾
Andu pinawlanan nami silan sa ulan a watu a apoy, na ngin den i kawag nin a ulan kanu nasugat nin.
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٧٤﴾
Lu ba su tanda nu Allah, andu dala bun kanu kadakel nilan i mangimbenal.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٧٥﴾
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ ﴿١٧٦﴾
Pinandalbut nu mga tagapeda nu Aikah (pegkalben sa bangayuwan) su mga sinugu.
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴿١٧٧﴾
Pidtalu nu Shu'aib sakanilan upama ka namba ka magilek kanu bu sa Allah.
إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ ﴿١٧٨﴾
Ka saki na sinugu aku salkau a kasaligan.
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴿١٧٩﴾
Ikagilek nu su Allah andu paginuguti aku nu.
وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٨٠﴾
Andu dikena aku pegkwa salkanu sa sukay ku, nya tabya na lu sa Allah a kadnan nu dunya.
۞ أَوْفُواْ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ ﴿١٨١﴾
Talutup nu i kapagasad nu (kadtimbang) da kanu lamugi kanu mga taw.
وَزِنُواْ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ ﴿١٨٢﴾
Andu timbang kanu sa bantang a matidtu.
وَلَا تَبْخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْاْ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿١٨٣﴾
Di nu kumulangi su mga taw sa kawagib nilan andu da kanu pandupang kanu dalpa, ka mabinasa kanu.
وَٱتَّقُواْ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٨٤﴾
Andu ikagilek nu su minaluy salkanu (Allah) andu su nangawna salkanu.
قَالُوٓاْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ ﴿١٨٥﴾
Nya nilan pidtalu na: seka na kuyug ka kanu nasugata sihir. (pakayd)
وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ ﴿١٨٦﴾
Andu seka na manusya ka a pagidsan name andu dala ga-antap nami salka a dikena kuyug ka kanu mga malbut.
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴿١٨٧﴾
Na paulugi kami sa siksa abpun sa langit amayka benal ka.
قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١٨٨﴾
Tig nu Shu'aib: su kadnan ku I mataw sa galbekan nu.
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٨٩﴾
Pinan-dalbut nilan, bininasa nami silan sa siksa a gabun i kaylay lun, kena ka siksa kanu gay a masla.
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٩٠﴾
Nakadalem lu ba su tanda nu Allah, na dala bun kanu kadakel nilan i mangimbenal.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ ﴿١٩١﴾
Andu su kadnan nengka na sekanin i mapulu a malimu.
وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿١٩٢﴾
Andu su Qur-an na initulu nu kadnan nu langun nu Alam. (dunya).
نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ ﴿١٩٣﴾
Initulu nu Jibrel a sinaligan nu Allah.
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ ﴿١٩٤﴾
Kanu atay nengka, ka andu ka makuyug kanu mga sinugu.
بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ ﴿١٩٥﴾
Sa basa na arab a mapayag.
وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٩٦﴾
Andu nalabit bun su Qur-an kanu nangawna. (tawrat, Zabur, Injil)
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ﴿١٩٧﴾
Na ngintu ka di pan mabaluy a tanda kanu mga kafeer su ulama nu tupu nu Israel. (Abdullah bin Salam) a nag-Islam, sa nasabutan nin su Qur-an a benal sa dapan pag- islam.
وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ ﴿١٩٨﴾
Uman na bu ka initulun nami su Qur-an kanu taw a dikena Arab.
فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ ﴿١٩٩﴾
Na batyan nin sakanilan, na di nilan bun pangimbenalen.
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ ﴿٢٠٠﴾
Mamba i kina-paludep nami sa kapan-dalbut kanu mga pamusungan nu baradusa.
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ ﴿٢٠١﴾
Di silan mangimbenal taman sa di nilan maylay i siksa a masakit.
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٠٢﴾
202 Na makauma sa kanilan sa matekao sa di nilan mad-sagipa.
فَيَقُولُواْ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ ﴿٢٠٣﴾
Na nya nilan madtalu na mandagimbu ka di tanu pan siksan. (ka mag islam tanu).
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ﴿٢٠٤﴾
Na ngintu ka pidtagadan nilan su siksa?
أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ ﴿٢٠٥﴾
Upama ka pakalandun nami i kagkakalilini nilan sa lagunan.
ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ ﴿٢٠٦﴾
206 Na mawli na makawma bun sakanilan su kapatay a kasiksa sakanilan.
مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ ﴿٢٠٧﴾
Na dala bun katagan nin sakanilan su kalendo na umur a kalilinyan nilan.
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ﴿٢٠٨﴾
Andu dala bininasa nami a dalpa nya tabya na aden bun sinugu lun.
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴿٢٠٩﴾
A bangindaw sakanilan, ka dikena kami dupang.
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَٰطِينُ ﴿٢١٠﴾
Andu dikena shaytan i napatulun (kanu Qur-an)
وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ﴿٢١١﴾
Andu dala kadayt nin andu dala kagaga nilan.
إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ﴿٢١٢﴾
Ka apya su kapakikineg nilan paganay (sa Qur-an) napalen saguna.
فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ ﴿٢١٣﴾
Na daka mapakaduwa sa kadnan nengka, ka mabaluy ka sa makuyug ka kanu mga taw a pedsiksan.
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ ﴿٢١٤﴾
Andu paingat ka su kadakel nengka a masupeg salka.
وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﴿٢١٥﴾
Andu ibaba nengka i ginawa nengka kanu mga taw a minunut salka a mgabamaginugut.
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴿٢١٦﴾
Na amayka sangkan ka nilan na adtalu ka sakanilan i lepas ka kanu kanilan a mga galbekan.
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ ﴿٢١٧﴾
Andu salig ka kanu mapulu a malimu.
ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ ﴿٢١٨﴾
A gaylay ka nin sa katindegen ka sa sambayang.
وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّٰجِدِينَ ﴿٢١٩﴾
Andu su kaped-sujud nengka.
إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ﴿٢٢٠﴾
Ka sekanin i pakakineg andu mataw.
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَٰطِينُ ﴿٢٢١﴾
Ngintu itutulu ku salkanu (a mga taw) su padtalun nu shaytan?
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ ﴿٢٢٢﴾
Nya padtalun nu shaytan na su malbut a baradusa.
يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ ﴿٢٢٣﴾
Ipedtapenay nu shaytan i nakinegan a kalbutan.
وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ ﴿٢٢٤﴾
Su pababayuk nu mga kafeer na bagunutan nu mga dupang.
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ ﴿٢٢٥﴾
Naylay nengka silan- sa apya andaw i bityala na nakasagd i sakanilan?
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ﴿٢٢٦﴾
Andu padtalun nilan i di nilan pang-galbaken.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُواْ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُواْ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ ﴿٢٢٧﴾
Nya tabya na su mga bamaginugut a minggalbek sa mga mapya andu tinademan nilan su Allah sa madakel andu tinumalaw silan kanu ulyan na kina-dupang sakanilan, ka di abpalis na katawan nu mindupang o ngin i palas na kam-balyunga nilan.
English
Chinese
Spanish
Portuguese
Russian
Japanese
French
German
Italian
Hindi
Korean
Indonesian
Bengali
Albanian
Bosnian
Dutch
Malayalam
Romanian