Main pages

Surah Las Constelaciones

Español

Surah Las Constelaciones - Aya count 22

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ﴿١﴾

Juro por el cielo constelado

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ﴿٢﴾

y por el día prometido

وَشَاهِدٍۢ وَمَشْهُودٍۢ ﴿٣﴾

y por un testigo y lo testimoniado:

قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ﴿٤﴾

¡Maldita sea la gente del foso

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ﴿٥﴾

de fuego inmenso!

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌۭ ﴿٦﴾

que se sentaron ante él

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌۭ ﴿٧﴾

presenciando lo que hacían a los creyentes.

وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ﴿٨﴾

Y sólo se vengaron de ellos porque creían en Dios, el Todopoderoso, el Digno de Alabanza,

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ ﴿٩﴾

a Quien pertenece el reino de los cielos y la Tierra. Y Dios es testigo de todas las cosas.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ﴿١٠﴾

En verdad, quienes persiguen y torturan a los creyentes y a las creyentes y luego no se arrepienten, sufrirán el castigo del Infierno y el castigo del Fuego.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ﴿١١﴾

En verdad, quienes creen y actúan rectamente tendrán Jardines de cuyas profundidades brotan los ríos. Ese es el gran triunfo.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾

En verdad, el castigo de tu Señor será severísimo.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾

En verdad, Él es Quien inicia la creación y Quien la hace regresar a la vida

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ﴿١٤﴾

y Él es el Perdonador, el Afectuoso,

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ﴿١٥﴾

el Señor del Trono Glorioso.

فَعَّالٌۭ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾

Él hace lo que quiere.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ﴿١٧﴾

¿Ha llegado a ti la historia de los ejércitos

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾

del Faraón y de Zamud?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى تَكْذِيبٍۢ ﴿١٩﴾

Pero los que no creen persisten en desmentir,

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ﴿٢٠﴾

aunque Dios les tiene cercados.

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌۭ مَّجِيدٌۭ ﴿٢١﴾

Por el contrario, es un Corán glorioso

فِى لَوْحٍۢ مَّحْفُوظٍۭ ﴿٢٢﴾

(registrado) en una tabla protegida.