Languages Deutsch Surah al-Bayyina (Der klare Beweis) Surah Surah 1. al-Fatiha (Die Eröffnende) [7] 2. al-Baqara (Die Kuh) [286] 3. Al-i Imran (Das Haus Imrans) [200] 4. an-Nisa (Die Frauen) [176] 5. al-Ma'ida (Der Tisch) [120] 6. al-An'am (Das Vieh) [165] 7. al-A'raf (Die Höhen) [206] 8. al-Anfal (Die Beute) [75] 9. at-Tauba (Die Reue) [129] 10. Yunus (Jonas) [109] 11. Hud [123] 12. Yusuf [111] 13. ar-Ra'd (Der Donner) [43] 14. Ibrahim (Abraham) [52] 15. al-Hijr (Das Felsengebirge) [99] 16. an-Nahl (Die Bienen) [128] 17. al-Isra' (Die Nachtreise) [111] 18. al-Kahf (Die Höhle) [110] 19. Maryam (Maria) [98] 20. Ta-Ha [135] 21. al-Anbiya' (Die Propheten) [112] 22. Al-Hajj (Die Pilgerfahrt) [78] 23. al-Mu'minun (Die Gläubigen) [118] 24. an-Nur (Das Licht) [64] 25. al-Furqan (Die Unterscheidung) [77] 26. Asch-Schu'ara (Die Dichter) [227] 27. an-Naml (Die Ameisen) [93] 28. Al-Qasas (Die Geschichten) [88] 29. al-'Ankabut (Die Spinne) [69] 30. ar-Ruum (Die Römer) [60] 31. Luqman [34] 32. as-Sajda (Die Niederwerfung) [30] 33. al-Ahzaab (Verbündeten) [73] 34. Saba' (Die Stadt Saba') [54] 35. Fatir (Der Erschaffer) [45] 36. Ya-Sin [83] 37. as-Saffat (Die sich Reihenden) [182] 38. Sad [88] 39. az-Zumar (Die Gruppen) [75] 40. Ghafir (Der Vergebende) [85] 41. Fussilat (Ausführlich dargelegt) [54] 42. ash-Shura (Die Beratung) [53] 43. az-Zukhruf (Die Verzierung) [89] 44. ad-Dukhan (Der Rauch) [59] 45. al-Jathia (Die Kniende) [37] 46. al-Ahqaf [35] 47. Muhammad [38] 48. al-Fath (Der Sieg) [29] 49. al-Hujurat (Die Gemächer) [18] 50. Qaf [45] 51. adh-Dhadiyat (Die Zerstörenden) [60] 52. at-Tur (Der Berg) [49] 53. an-Najm (Der Stern) [62] 54. al-Qamar (Der Mond) [55] 55. ar-Rahman (Der Erbarmer) [78] 56. al-Uaqi'a (Das eintreffende Ereignis) [96] 57. al-Hadid (Das Eisen) [29] 58. al-Mujadala (Die Diskussion) [22] 59. al-Haschr (Die Versammlung) [24] 60. al-Mumtahana (Die Geprüfte) [13] 61. as-Saff (Die Reihe) [14] 62. al-Jumu'a (Der Freitag) [11] 63. al-Munafiqun (die Heuchler) [11] 64. at-Taghabun (Die Übervorteilung) [18] 65. at-Talaq (Die Scheidung) [12] 66. at-Tahrim (Das Verbot) [12] 67. al-Mulk (Die Herrschaft) [30] 68. al-Qalam (Der Stift) [52] 69. al-Haqqa (Die fällig Werdende) [52] 70. al-Ma'arij (die Aufstiegswege) [44] 71. Nuh (Noah) [28] 72. al-Jinn [28] 73. al-Muzzammil (Der Eingehüllte) [20] 74. al-Muddathir (Der Zugedeckte) [56] 75. al-Qiyama (Die Auferstehung) [40] 76. al-Insan (Der Mensch) [31] 77. al-Mursalat (Die Entsandten) [50] 78. an-Naba' (Die Kunde) [40] 79. an-Nazi'at (Die Entreißenden) [46] 80. 'Abasa (Der die Stirn runzelt) [42] 81. at-Takuir (Das Umschlingen) [29] 82. al-Infitar (Das Zerbrechen) [19] 83. al-Mutaffifin (Die das Maß Kürzenden) [36] 84. al-Inschiqaq (Das Spalten) [25] 85. al-Buruj (Die Türme) [22] 86. at-Tariq (Der Pochende) [17] 87. al-A'la (Der Höchste) [19] 88. al-Ghashiya (Die Überdeckende) [26] 89. al-Fajr (Die Morgendämmerung) [30] 90. al-Balad (Die Ortschaft) [20] 91. asch-Schams (Die Sonne) [15] 92. al-Lail (Die Nacht) [21] 93. ad-Duha (Die Morgenhelle) [11] 94. asch-Scharh (Das Auftun) [8] 95. at-Tin (Die Feige) [8] 96. al-'Alaq (Das Anhängsel) [19] 97. al-Qadar (Die Bestimmung) [5] 98. al-Bayyina (Der klare Beweis) [8] 99. az-Zalzala (Das Beben) [8] 100. al-'Adiyat (Die Rennenden) [11] 101. al-Qari'a (Das Verhängnis) [11] 102. at-Takathur (Die Vermehrung) [8] 103. al-'Asr (Das Zeitalter) [3] 104. al-Humaza (Der Stichler) [9] 105. al-Fil (Der Elefant) [5] 106. Quraish [4] 107. al-Ma'un (Die Hilfeleistung) [7] 108. al-Kauthar (Der Überfluss) [3] 109. al-Kafirun (Die Ungläubigen) [6] 110. an-Nasr (Die Hilfe) [3] 111. al-Masad (Die Palmfasern) [5] 112. al-Ikhlas (Die Aufrichtigkeit) [4] 113. al-Falaq (Der Tagesanbruch) [5] 114. an-Nas (Die Menschen) [6]
Languages Languages العربية English English - Yusuf Ali English - Transliteration English - Rowwad Translation Center English - Ahmed Ali English - Ahmed Raza Khan English - Arberry English - Daryabadi English - Hilali & Khan English - Talal Itani English - Maududi English - Mubarakpuri English - Pickthall English - Qarai English - Qaribullah & Darwish English - Sarwar English - Shakir English - Wahiduddin Khan Français Español Spanish Cortes Spanish Garcia Português Deutsch German Bubenheim & Elyas German Khoury German Zaidan Italiano Nederlands Dutch Leemhuis Dutch Siregar Русский Russian Абу Адель Russian Аль-Мунтахаб Russian Крачковский Russian Кулиев Russian Османов Russian Порохова Russian Саблуков Română Greek Svenska Shqip Shqip Feti Mehdiu Shqip Sherif Ahmeti Bosanski Bosnian Mlivo Български České České Nykl Norwegian Türkçe Turkish Alİ Bulaç Turkish Çeviriyazı Turkish Diyanet İşleri Turkish Diyanet Vakfı Turkish Edip Yüksel Turkish Elmalılı Hamdi Yazır Turkish Öztürk Turkish Suat Yıldırım Turkish Süleyman Ateş Polski Croatian Georgian Српски українська Macedonian Lithuanian Azəri Azerbaijani Məmmədəliyev & Bünyadov اردو Urdu Maududi Urdu Ahmed Raza Khan Urdu Jalandhry Urdu Qadri Urdu Jawadi Urdu Junagarhi Urdu Najafi 日本語 한국어 中文 Chinese (Traditional) Hindi Hindi Muhammad Farooq Khan മലയാളം Malayalam Karakunnu & Elayavoor தமிழ் Melayu Indonesian Indonesian Quraish Shihab Indonesian Tafsir Jalalayn বাংলা জহুরুল হক فارسى كوردی Pashto Тоҷикӣ Татарча ไทย ئۇيغۇرچە Ўзбек Uzbek Mikhailo Yakuboych ދިވެހި Sindhi অসমীয়া Bisayan Iranun Maguindanaon Dari Hebrew қазақ тілі Khmer Marathi Hausa soomaali Swahili Afar N'ko Akan Chewa Dagbani Kinyarwanda Lingala Luganda Luhya Malagasy Mõõré Yaw Amazigh Amharic
Your browser does not support the audio element.
Deutsch Surah al-Bayyina (Der klare Beweis) - Aya count 8
لَمْ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿١﴾
Diejenigen, die ungläubig sind unter dem Volk der Schrift und die Götzendiener können (von ihrem Irrtum) nichtbefreit werden, bis der deutliche Beweis zu ihnen kommt
رَسُولٌۭ مِّنَ ٱللَّهِ يَتْلُواْ صُحُفًۭا مُّطَهَّرَةًۭ ﴿٢﴾
ein Gesandter von Allah, der (ihnen) reinerhaltene (Quran-) Abschnitte verliest
فِيهَا كُتُبٌۭ قَيِّمَةٌۭ ﴿٣﴾
in denen geradlinigeVorschriften enthalten sind.
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ ﴿٤﴾
Und die, denen die Schrift gegeben wurde, waren nicht eher gespalten, alsbis der deutliche Beweis zu ihnen gekommen war.
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعْبُدُواْ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلْقَيِّمَةِ ﴿٥﴾
Und doch war ihnen nichts anderes befohlen worden, als Allah treu in lauterem Glauben zu dienen und das Gebet zu verrichten und die Zakah zu entrichten. Und das ist die Religion der Geradlinigkeit.
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ وَٱلْمُشْرِكِينَ فِى نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ ۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمْ شَرُّ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٦﴾
Wahrlich, jene, die ungläubig sind unter dem Volk der Schrift und die Götzendiener werden im Feuer der Gahannam sein; ewig werden sie darin bleiben; diese sind die schlechtesten der Geschöpfe.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمْ خَيْرُ ٱلْبَرِيَّةِ ﴿٧﴾
Wahrlich, diejenigen aber, die glauben und gute Werke tun, sind die besten der Geschöpfe.
جَزَآؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتُ عَدْنٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۖ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِىَ رَبَّهُۥ ﴿٨﴾
Ihr Lohn bei ihrem Herrn sind die Gärten von Eden, durcheilt von Bächen; ewig und immerdar werden sie darin verweilen. Allah ist mit ihnen wohlzufrieden und sie sind wohlzufrieden mit Ihm. Dies ist für den, der seinen Herrn fürchtet.
Facebook Twitter WhatsApp Pinterest LinkedIn Buffer Tumblr Reddit Mix Evernote Pocket Wordpress