Main pages

Surah Ad-Dhuha ( The Forenoon )

České Nykl

Surah Ad-Dhuha ( The Forenoon ) - Aya count 11

وَٱلضُّحَىٰ ﴿١﴾

Při ZÁŘI POLEDNÍ,

وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾

a noci, když se temní!

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾

Neopustil tě Pán tvůj, aniž tě nenávidí;

وَلَلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ ﴿٤﴾

zajisté pak život budoucí lepším bude pro tebe života pozemského,

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ ﴿٥﴾

zajisté obdaří té Pán tvůj a budeš spokojen.

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًۭا فَـَٔاوَىٰ ﴿٦﴾

Což neshledal tě sirotkem a dal ti útulek?

وَوَجَدَكَ ضَآلًّۭا فَهَدَىٰ ﴿٧﴾

A shledal tě zbloudilým a uvedl tě (na cestu pravou);

وَوَجَدَكَ عَآئِلًۭا فَأَغْنَىٰ ﴿٨﴾

a shledal tě potřebným a obohatil tě.

فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ ﴿٩﴾

Pročež, pokud se týče sirotka. neubližuj mu;

وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ ﴿١٠﴾

a pokud se týče prosícího, neodháněj ho;

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ﴿١١﴾

a pokud se týče dobrodiní Pána tvého, hovoř o něm.