České
Surah At-Takwir ( The Overthrowing ) - Aya count 29
إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ ﴿٢﴾
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾
až hory se z místa pohnou,
وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾
až březí velbloudice bude zanedbána
وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾
a divoká zvířata shromážděna,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾
وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾
až zaživa pohřbená bude tázána,
بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ ﴿٩﴾
pro jakou vinu byla utracena,
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾
až svitky budou rozvinuty
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾
وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾
وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾
a zahrada rajská přiblížena,
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾
tehdy duše každá, co vykonala, pozná!
فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ ﴿١٥﴾
Hle, přísahám při planetách zpět se vracejících,
ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ ﴿١٦﴾
spěchajících a mizejících,
وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
při noci, když v temno se halí,
وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾
při jitru, když dechu nabírá,
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ ﴿١٩﴾
že toto věru slova jsou posla vznešeného,
ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ ﴿٢٠﴾
silou vládnoucího u Pána trůnu mohutného,
مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ ﴿٢١﴾
poslušnost nalézajícího a spolehlivého!
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ ﴿٢٢﴾
Váš druh není džiny posedlý blázen
وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ ﴿٢٣﴾
a vskutku jej viděl na obzoru jasném -
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ ﴿٢٤﴾
a není skoupý o nepoznatelném!
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ ﴿٢٥﴾
A nejsou to slova satana prokletého!
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٧﴾
Vždyť toto slouží jen lidstvu k připomenutí,
لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾
těm z vás, kdo přejí si po stezce přímé jíti.
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ ﴿٢٩﴾
Však přát si toho nebudete, pokud Bůh, Pán lidstva veškerého, nebude chtíti!