About Script
Surah Los Ángeles Enviados

Español

Surah Los Ángeles Enviados - Aya count 50

وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا ﴿١﴾

¡Por los enviados en ráfagas!

فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا ﴿٢﴾

¡Por los que soplan violentamente!

وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا ﴿٣﴾

¡Por los que diseminan en todos los sentidos!

فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا ﴿٤﴾

¡Por los que distinguen claramente!

فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا ﴿٥﴾

¡Por los que lanzan una amonestación

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿٦﴾

a modo de excusa o de advertencia!

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ ﴿٧﴾

¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplirá!

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿٨﴾

Cuando las estrellas pierden su luz,

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ ﴿٩﴾

cuando el cielo se hienda,

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿١٠﴾

cuando las montañas sean reducidas a polvo,

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿١١﴾

cuando se fije a los enviados su tiempo:

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿١٢﴾

«¿Qué día comparecerán?»

لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ ﴿١٣﴾

«¡El día del Fallo!»

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ﴿١٤﴾

Y ¿cómo sabrás qué es el día del Fallo?

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٥﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ ﴿١٦﴾

¿No hemos hecho que perecieran los primeros hombres

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ ﴿١٧﴾

y, luego, que les siguieran los últimos?

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ ﴿١٨﴾

Así haremos con los pecadores.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿١٩﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ ﴿٢٠﴾

¿No os hemos creado de un líquido vil,

فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ ﴿٢١﴾

que hemos depositado en un receptáculo seguro,

إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ﴿٢٢﴾

durante un tiempo determinado?

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ ﴿٢٣﴾

Así lo hemos decidido y ¡qué bien que lo hemos decidido!

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٤﴾

Ese día ¡ay de los desmentidores!

أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا ﴿٢٥﴾

¿No hemos hecho de la tierra lugar de reunión

أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا ﴿٢٦﴾

de vivos y muertos,

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا ﴿٢٧﴾

y puesto en ella elevadas montañas? ¿No os hemos dado de beber un agua dulce?

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٢٨﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ﴿٢٩﴾

«¡Id a lo que desmentíais!

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ ﴿٣٠﴾

¡Id a la sombra ramificada en tres,

لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ ﴿٣١﴾

sombra tenue, sombra inútil frente a la llama!»

إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ ﴿٣٢﴾

Porque arroja chispas grandes como palacios,

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ ﴿٣٣﴾

chispas que semejan camellos leonados.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٤﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ﴿٣٥﴾

Ése será un día en que no tendrán que decir

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ﴿٣٦﴾

ni se les permitirá excusarse.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٧﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ ﴿٣٨﴾

«Éste es el día del Fallo. Os hemos reunido, a vosotros y a los antiguos.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ ﴿٣٩﴾

Si disponéis de alguna artimaña, ¡empleadla contra mí»

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٠﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ ﴿٤١﴾

Los temerosos de Alá estarán a la sombra y entre fuentes,

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٤٢﴾

y tendrán la fruta que deseen.

كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٤٣﴾

«¡Comed y bebed en paz el fruto de vuestras obras!»

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ ﴿٤٤﴾

Así retribuimos a quienes hacen el bien.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٥﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ﴿٤٦﴾

«¡Comed y disfrutad aún un poco!, ¡Sois unos pecadores!»

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٧﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُواْ لَا يَرْكَعُونَ ﴿٤٨﴾

Cuando se les dice: «¡Inclinaos!», no se inclinan.

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿٤٩﴾

Ese día, ¡ay de los desmentidores!

فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾

¿En qué anuncio, después de éste, van a creer?

Quran For All V5