Muslim Library

سورة الصافات

العربية

سورة الصافات - عدد الآيات 182
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ( 1 ) الصافات - الآية 1
By those [angels] lined up in rows
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ( 2 ) الصافات - الآية 2
And those who drive [the clouds]
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا ( 3 ) الصافات - الآية 3
And those who recite the message,
إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ ( 4 ) الصافات - الآية 4
Indeed, your God is One,
رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ( 5 ) الصافات - الآية 5
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ( 6 ) الصافات - الآية 6
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ( 7 ) الصافات - الآية 7
And as protection against every rebellious devil
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ( 8 ) الصافات - الآية 8
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,
دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ( 9 ) الصافات - الآية 9
Repelled; and for them is a constant punishment,
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ( 10 ) الصافات - الآية 10
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ( 11 ) الصافات - الآية 11
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ( 12 ) الصافات - الآية 12
But you wonder, while they mock,
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ( 13 ) الصافات - الآية 13
And when they are reminded, they remember not.
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ( 14 ) الصافات - الآية 14
And when they see a sign, they ridicule
وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ( 15 ) الصافات - الآية 15
And say, "This is not but obvious magic.
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 16 ) الصافات - الآية 16
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 17 ) الصافات - الآية 17
And our forefathers [as well]?"
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ( 18 ) الصافات - الآية 18
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ( 19 ) الصافات - الآية 19
It will be only one shout, and at once they will be observing.
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ ( 20 ) الصافات - الآية 20
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 21 ) الصافات - الآية 21
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ( 22 ) الصافات - الآية 22
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ ( 23 ) الصافات - الآية 23
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire
وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ( 24 ) الصافات - الآية 24
And stop them; indeed, they are to be questioned."
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ ( 25 ) الصافات - الآية 25
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ ( 26 ) الصافات - الآية 26
But they, that Day, are in surrender.
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 27 ) الصافات - الآية 27
And they will approach one another blaming each other.
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ ( 28 ) الصافات - الآية 28
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 29 ) الصافات - الآية 29
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ ( 30 ) الصافات - الآية 30
And we had over you no authority, but you were a transgressing people.
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ ( 31 ) الصافات - الآية 31
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment].
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ ( 32 ) الصافات - الآية 32
And we led you to deviation; indeed, we were deviators."
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ ( 33 ) الصافات - الآية 33
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 34 ) الصافات - الآية 34
Indeed, that is how We deal with the criminals.
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ( 35 ) الصافات - الآية 35
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍ ( 36 ) الصافات - الآية 36
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?"
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ ( 37 ) الصافات - الآية 37
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers.
إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ( 38 ) الصافات - الآية 38
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment,
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 39 ) الصافات - الآية 39
And you will not be recompensed except for what you used to do -
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 40 ) الصافات - الآية 40
But not the chosen servants of Allah.
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ ( 41 ) الصافات - الآية 41
Those will have a provision determined -
فَوَاكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ ( 42 ) الصافات - الآية 42
Fruits; and they will be honored
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 43 ) الصافات - الآية 43
In gardens of pleasure
عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 44 ) الصافات - الآية 44
On thrones facing one another.
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 45 ) الصافات - الآية 45
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring,
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَ ( 46 ) الصافات - الآية 46
White and delicious to the drinkers;
لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ ( 47 ) الصافات - الآية 47
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ ( 48 ) الصافات - الآية 48
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes,
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ ( 49 ) الصافات - الآية 49
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 50 ) الصافات - الآية 50
And they will approach one another, inquiring of each other.
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ ( 51 ) الصافات - الآية 51
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth]
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ ( 52 ) الصافات - الآية 52
Who would say, 'Are you indeed of those who believe
أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ ( 53 ) الصافات - الآية 53
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ ( 54 ) الصافات - الآية 54
He will say, "Would you [care to] look?"
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 55 ) الصافات - الآية 55
And he will look and see him in the midst of the Hellfire.
قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ ( 56 ) الصافات - الآية 56
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ ( 57 ) الصافات - الآية 57
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell].
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ( 58 ) الصافات - الآية 58
Then, are we not to die
إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( 59 ) الصافات - الآية 59
Except for our first death, and we will not be punished?"
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 60 ) الصافات - الآية 60
Indeed, this is the great attainment.
لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ ( 61 ) الصافات - الآية 61
For the like of this let the workers [on earth] work.
أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ ( 62 ) الصافات - الآية 62
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum?
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَ ( 63 ) الصافات - الآية 63
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers.
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ ( 64 ) الصافات - الآية 64
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ ( 65 ) الصافات - الآية 65
Its emerging fruit as if it was heads of the devils.
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 66 ) الصافات - الآية 66
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies.
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ ( 67 ) الصافات - الآية 67
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water.
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ ( 68 ) الصافات - الآية 68
Then indeed, their return will be to the Hellfire.
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ ( 69 ) الصافات - الآية 69
Indeed they found their fathers astray.
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ ( 70 ) الصافات - الآية 70
So they hastened [to follow] in their footsteps.
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ ( 71 ) الصافات - الآية 71
And there had already strayed before them most of the former peoples,
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ ( 72 ) الصافات - الآية 72
And We had already sent among them warners.
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ ( 73 ) الصافات - الآية 73
Then look how was the end of those who were warned -
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 74 ) الصافات - الآية 74
But not the chosen servants of Allah.
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ ( 75 ) الصافات - الآية 75
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 76 ) الصافات - الآية 76
And We saved him and his family from the great affliction.
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ ( 77 ) الصافات - الآية 77
And We made his descendants those remaining [on the earth]
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 78 ) الصافات - الآية 78
And left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ ( 79 ) الصافات - الآية 79
"Peace upon Noah among the worlds."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 80 ) الصافات - الآية 80
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 81 ) الصافات - الآية 81
Indeed, he was of Our believing servants.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ( 82 ) الصافات - الآية 82
Then We drowned the disbelievers.
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ ( 83 ) الصافات - الآية 83
And indeed, among his kind was Abraham,
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( 84 ) الصافات - الآية 84
When he came to his Lord with a sound heart
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ( 85 ) الصافات - الآية 85
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship?
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ( 86 ) الصافات - الآية 86
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire?
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 87 ) الصافات - الآية 87
Then what is your thought about the Lord of the worlds?"
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ( 88 ) الصافات - الآية 88
And he cast a look at the stars
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ ( 89 ) الصافات - الآية 89
And said, "Indeed, I am [about to be] ill."
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ( 90 ) الصافات - الآية 90
So they turned away from him, departing.
فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 91 ) الصافات - الآية 91
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat?
مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ ( 92 ) الصافات - الآية 92
What is [wrong] with you that you do not speak?"
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ ( 93 ) الصافات - الآية 93
And he turned upon them a blow with [his] right hand.
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ ( 94 ) الصافات - الآية 94
Then the people came toward him, hastening.
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ ( 95 ) الصافات - الآية 95
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ ( 96 ) الصافات - الآية 96
While Allah created you and that which you do?"
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ ( 97 ) الصافات - الآية 97
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ ( 98 ) الصافات - الآية 98
And they intended for him a plan, but We made them the most debased.
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ ( 99 ) الصافات - الآية 99
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me.
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ ( 100 ) الصافات - الآية 100
My Lord, grant me [a child] from among the righteous."
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ ( 101 ) الصافات - الآية 101
So We gave him good tidings of a forbearing boy.
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ ( 102 ) الصافات - الآية 102
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast."
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ ( 103 ) الصافات - الآية 103
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead,
وَنَادَيْنَاهُ أَن يَا إِبْرَاهِيمُ ( 104 ) الصافات - الآية 104
We called to him, "O Abraham,
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 105 ) الصافات - الآية 105
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ ( 106 ) الصافات - الآية 106
Indeed, this was the clear trial.
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ ( 107 ) الصافات - الآية 107
And We ransomed him with a great sacrifice,
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 108 ) الصافات - الآية 108
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ ( 109 ) الصافات - الآية 109
"Peace upon Abraham."
كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 110 ) الصافات - الآية 110
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 111 ) الصافات - الآية 111
Indeed, he was of Our believing servants.
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَ ( 112 ) الصافات - الآية 112
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous.
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌ ( 113 ) الصافات - الآية 113
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself.
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 114 ) الصافات - الآية 114
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ ( 115 ) الصافات - الآية 115
And We saved them and their people from the great affliction,
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 116 ) الصافات - الآية 116
And We supported them so it was they who overcame.
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ ( 117 ) الصافات - الآية 117
And We gave them the explicit Scripture,
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ( 118 ) الصافات - الآية 118
And We guided them on the straight path.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ ( 119 ) الصافات - الآية 119
And We left for them [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 120 ) الصافات - الآية 120
"Peace upon Moses and Aaron."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 121 ) الصافات - الآية 121
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 122 ) الصافات - الآية 122
Indeed, they were of Our believing servants.
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 123 ) الصافات - الآية 123
And indeed, Elias was from among the messengers,
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 ) الصافات - الآية 124
When he said to his people, "Will you not fear Allah?
أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ ( 125 ) الصافات - الآية 125
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators -
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 126 ) الصافات - الآية 126
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?"
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 127 ) الصافات - الآية 127
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 128 ) الصافات - الآية 128
Except the chosen servants of Allah.
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ ( 129 ) الصافات - الآية 129
And We left for him [favorable mention] among later generations:
سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ ( 130 ) الصافات - الآية 130
"Peace upon Elias."
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 131 ) الصافات - الآية 131
Indeed, We thus reward the doers of good.
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ ( 132 ) الصافات - الآية 132
Indeed, he was of Our believing servants.
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 133 ) الصافات - الآية 133
And indeed, Lot was among the messengers.
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ( 134 ) الصافات - الآية 134
[So mention] when We saved him and his family, all,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ( 135 ) الصافات - الآية 135
Except his wife among those who remained [with the evildoers].
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ( 136 ) الصافات - الآية 136
Then We destroyed the others.
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ ( 137 ) الصافات - الآية 137
And indeed, you pass by them in the morning
وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ( 138 ) الصافات - الآية 138
And at night. Then will you not use reason?
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 139 ) الصافات - الآية 139
And indeed, Jonah was among the messengers.
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 140 ) الصافات - الآية 140
[Mention] when he ran away to the laden ship.
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ ( 141 ) الصافات - الآية 141
And he drew lots and was among the losers.
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 142 ) الصافات - الآية 142
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ( 143 ) الصافات - الآية 143
And had he not been of those who exalt Allah,
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 144 ) الصافات - الآية 144
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected.
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ ( 145 ) الصافات - الآية 145
But We threw him onto the open shore while he was ill.
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ ( 146 ) الصافات - الآية 146
And We caused to grow over him a gourd vine.
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ ( 147 ) الصافات - الآية 147
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ( 148 ) الصافات - الآية 148
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ ( 149 ) الصافات - الآية 149
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ ( 150 ) الصافات - الآية 150
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
أَلَا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ ( 151 ) الصافات - الآية 151
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ ( 152 ) الصافات - الآية 152
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ ( 153 ) الصافات - الآية 153
Has He chosen daughters over sons?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 154 ) الصافات - الآية 154
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ( 155 ) الصافات - الآية 155
Then will you not be reminded?
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌ ( 156 ) الصافات - الآية 156
Or do you have a clear authority?
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 157 ) الصافات - الآية 157
Then produce your scripture, if you should be truthful.
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ ( 158 ) الصافات - الآية 158
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 159 ) الصافات - الآية 159
Exalted is Allah above what they describe,
إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 160 ) الصافات - الآية 160
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ ( 161 ) الصافات - الآية 161
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ ( 162 ) الصافات - الآية 162
You cannot tempt [anyone] away from Him
إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ ( 163 ) الصافات - الآية 163
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ ( 164 ) الصافات - الآية 164
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ ( 165 ) الصافات - الآية 165
And indeed, we are those who line up [for prayer].
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ ( 166 ) الصافات - الآية 166
And indeed, we are those who exalt Allah."
وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ ( 167 ) الصافات - الآية 167
And indeed, the disbelievers used to say,
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 168 ) الصافات - الآية 168
"If we had a message from [those of] the former peoples,
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ( 169 ) الصافات - الآية 169
We would have been the chosen servants of Allah."
فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 170 ) الصافات - الآية 170
But they disbelieved in it, so they are going to know.
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ( 171 ) الصافات - الآية 171
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ( 172 ) الصافات - الآية 172
[That] indeed, they would be those given victory
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ( 173 ) الصافات - الآية 173
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 174 ) الصافات - الآية 174
So, [O Muhammad], leave them for a time.
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 175 ) الصافات - الآية 175
And see [what will befall] them, for they are going to see.
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ( 176 ) الصافات - الآية 176
Then for Our punishment are they impatient?
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ( 177 ) الصافات - الآية 177
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ ( 178 ) الصافات - الآية 178
And leave them for a time.
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ( 179 ) الصافات - الآية 179
And see, for they are going to see.
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ( 180 ) الصافات - الآية 180
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ( 181 ) الصافات - الآية 181
And peace upon the messengers.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 182 ) الصافات - الآية 182
And praise to Allah, Lord of the worlds.
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

اختر اللغة

اختر سوره